Kabhi Guman Kabhi Aetebaar Ban Ke Raha


 

Kabhi gumaan,  kabhi aetebaar ban ke raha

Dayaar e chashm mein wo intezaar ban ke raha

Hazaar khaab meri milkiyat mein shamil the

MaiN tere ishq mein sarmaya daar ban ke raha

Tamaam umr  use chaahnaa na tha  mumkin

Kabhi kabhi to wo is dil pe baar ban ke raha

Usi ke naam karuN maiN tamaam ahd e khyal

Daroon e jaaN jo mere sog-waar ban ke raha

Agarche shahr meiN mamnu’ thi himaayat e khab

Magar yeh dil sabab e inteshaar ban ke raha

(Ghalib Ayaz)

Advertisements

4 thoughts on “Kabhi Guman Kabhi Aetebaar Ban Ke Raha

  1. kabhi gumäñ, na kabhi dil pè bär
    bun k jiyè!
    jiyè tou unkä hi hum aètbär bun k jiyè!
    magar io k’hwäb sunahrè hoñ, t’ut’nè hi haiñ!
    “hazär k’hwäb rahè milkiyat mèñ shämil tab!
    hum unkè ish mèñ, sarmäyadär bun k jiyè!!” (moàäzrat k säth)
    01apr13
    ~ jeem alif parvèz / g’hälib ayäz.
    key:
    gumäñ-uncertainty
    dil pè bär-a [m] load on d chest
    aètbär-trust
    sunahrè-golden
    milkiyat-property
    shämil-included
    ìshq-love
    sarmäyadär-capitalist.
    jap.

  2. tasih-CORRECTIONS;
    >-change to
    tïsrä misrà-3rd line:
    io > jo
    t’ut’nè > t’ut’tè
    päñchwäñ misrà-5th line:
    ish > ìshq.
    jäp.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s