Yeh Jo Deewanay Se Do Char Nazar Aate Hain

Yeh jo deewanay se do chaar nazar aate hain
In mein kuchh saahab E israar nazar aate hain

Teri mehfil ka bharam rakhte hain so jate hain
Warnaa yeh log to bedaar nazar aate hain

Door tak koi sitaaraa hai na koi jugnoo
Marg E ummeed ke aasaar nazar aate hain

Mere daaman mein shararoN k siwa kuchh bhi nahi
Aap phooloN ke khareedaar nazar aate hain

Kal jinhein chhu nahi sakti thi farishtoN ki nazar
Aaj woh raunaq E baazaar nazar aate hain

Hashr mein kaun gawaahi meri dega ‘Saghar’
Sab tumhaare hi tarafdaar nazar aate hain

(SaGhar Siddiqi)

Advertisements

Wo Humsafar Tha Magar Us Se Humnawaai Na Thi

ﻭﮦ ﮨﻤﺴﻔﺮ ﺗﮭﺎ ﻣﮕﺮ ﺍﺱ ﺳﮯ ﮨﻢ ﻧﻮﺍﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ
ﮐﮧ ﺩﮬﻮﭖ ﭼﮭﺎﺅﮞ ﮐﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﮨﺎ ﺟﺪﺍﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ

ﻣﺤﺒﺘﻮﮞ ﮐﺎ ﺳﻔﺮ ﺍﺱ ﻃﺮﺡ ﺑﮭﯽ ﮔﺰﺭﺍ ﺗﮭﺎ
ﺷﮑﺴﺘﮧ ﺩﻝ ﺗﮭﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺷﮑﺴﺘﮧ ﭘﺎﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ

ﻋﺪﺍﻭﺗﯿﮟ ﺗﮭﯿﮟ ، ﺗﻐﺎﻓﻞ ﺗﮭﺎ، ﺭﻧﺠﺸﯿﮟ ﺗﮭﯿﮟ ﺑﮩﺖ
ﺑﭽﮭﮍﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﮐﭽﮫ ﺗﮭﺎ ، ﺑﮯ ﻭﻓﺎﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ

ﺑﭽﮭﮍﺗﮯ ﻭﻗﺖ ﺍﻥ ﺁﻧﮑﮭﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺗﮭﯽ ﮨﻤﺎﺭﯼ ﻏﺰﻝ
ﻏﺰﻝ ﺑﮭﯽ ﻭﮦ ﺟﻮ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﺍﺑﮭﯽ ﺳﻨﺎﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ

ﮐﺴﮯ ﭘﮑﺎﺭ ﺭﮨﺎ ﺗﮭﺎ ﻭﮦ ﮈﻭﺑﺘﺎ ﮨﻮﺍ ﺩﻥ
صدﺍ ﺗﻮ ﺁﺋﯽ ﺗﮭﯽ ﻟﯿﮑﻦ ﮐﻮﺋﯽ ﺩﮨﺎﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ

ﻋﺠﯿﺐ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺭﺍﮦ ﺳﺨﻦ ﺑﮭﯽ ﺩﯾﮑﮫ ﻧﺼﯿﺮ
ﻭﮨﺎﮞ ﺑﮭﯽ ﺁ ﮔﺌﮯ ﺁﺧﺮ، ﺟﮩﺎﮞ ﺭﺳﺎﺋﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ

ﻧﺼﯿﺮ ﺗُﺮّﺍﺑﯽ

 

Wo hu-msafar tha magar us se hum-nawaai na thi

Ke dhoop chhaaNv ka aalam raha, judaai na thi

MuhabbatoN ka safar is tarah bhi guzraa tha

Shikasta dil the musaafir, shikasta-paayi na thi

Adavatein thiN, taghaful tha, ranjisheiN thiN bahut

BichhaRne wale mein sab kuchh tha be-wafaai na thi

BichhaRte waqt un aNkhoN mein thi hamari Ghazal

Ghazal bhi woh, jo kisi ko abhi sunaai na thi

Kise pukaar raha tha woh doobta hua din

Sadaa to aayi thi lekin koi duhaai na thi

Ajeeb hoti hai raah E sukhan bhi, dekh ‘Naseer’

WahaaN bhi aagaye aakhir, jahaaN rasaai na thi

(Naseer Turrabi)

Bayaan E Haal Mufassal Nahi Hua Ab Tak

بیانِ    حال    مفصّل   نہیں   ہوا   اب   تک
جو  مسئلہ تھا وہی  حل نہیں  ہوا اب   تک

نہیں رہا کبھی میں تیری دسترس سے  دور
مِری  نظر سے  تُو اوجھل نہیں  ہوا اب  تک

بچھڑ کے تجھ سے یہ لگتا تھا ٹوٹ جاؤں گا
خدا  کا  شکر   ہے  پاگل   نہیں  ہوا  اب  تک

جلائے رکھا ہے میں نے  بھی  اک چراغِ امید
تمہارا   در  بھی  مقفّل  نہیں   ہوا   اب  تک

مجھے  تراش  رہا  ہے  یہ  کون  برسوں  سے
مِرا    وجود    مکمل    نہیں     ہوا  اب  تک

دراز    دستِ    تمنّا    نہیں    کیا   میں   نے
کرم    تمہارا    مسلسل  نہیں ہوا   اب   تک

————– جہانگیرنایاب

Bayaan E haal mufassal nahi hua ab tak
Jo mas’ala tha wohi hal nahi hua ab tak

Nahi raha kabhi main teri dastaras se door
Meri nazar se too ojhal nahi hua ab tak

BichhaR ke tujh se ye lagta tha tut jaunga
Khuda ka shukr hai paagal nahi hua ab tak

Jalaye rakkha hai main ne bhi ek chiragh E umeed
Tumhara dar bhi muqaffal nahi hua ab tak

Mujhe tarash raha hai ye kaun barson se
Mera wajood mukammal nahi hua ab tak

Daraaz dast E tamanna nahi kiya main ne
Karam tumhara musalsal nahi hua ab tak

(Jahangir Nayaab)

Bahut Kathin Tha Nibhaana, Nibaah Main Ne Kiya…

Bahut kaThin tha nibhaana, nibaah main ne kiya

Khud apne aap ko yaani tabaah main ne kiya

Mila tha jab K mujhe tu sufaid-umri mein

Tujhe bhi pyaar magar be-panaah main ne kiya

MaiN tere jism ke ander tha baat karte hue

Tujhe pata bhi nahi jo gunaah main ne kiya

Jo kamsukhan the miyaN wo bhi daad dene lage

Kisi ke she’r pe jab waah waah main ne kiya

Tu mere jurm ki tamheed E be-gunaahi dekh

Koi wakeel na koi gawaah main ne kiya

Tumhare ishq pe woh naaz hai mujhe jaanaaN

K is Ghuroor mein sar kaj-kulaah main ne kiya

(Mehshar Afridi)

Bhuli Bisri Hui Yaadon Mein Kasak Hai Kitni

Bhuli bisri hui yaadoN mein kasak hai kitni

Doobti shaam ke atraaf chamak hai kitni

Manzar E gul to bus ek pal k liye Thahra tha

Aati jaati hui saansoN mein mahak hai kitni

Gir ke Too-Ta nahi shayed woh kisi pat-thar per

Uski aawaz mein taabindaa khanak hai kitni

Apni har baat mein woh bhi hai hasinoN jaisa

Us saraapay mein magar nok plak hai kitni

Jaate mausam ne jinhein chhoR diya hai tanha

Mujh mein un TooT-te pattoN ki jhalak hai kitni

(Zubair Rizvi)

Pahunch Se Door, Chamakta Saraab Yaani Tu

پہنچ سے دُور ۔۔ چمکتا سراب ۔۔ یعنی تُو
مجھے دکھایا گیا ایک خواب یعنی تُو

مَیں جانتا ھوں ببُول اور گلاب کے معنی
ببُول یعنی زمانہ ، گلاب یعنی تُو

جمالیات کو پڑھنے کا شوق تھا ، سو مجھے
عطا ھوا ھے مکمل نصاب یعنی تُو

کہاں یہ ذرّہء تاریک بخت یعنی مَیں
کہاں وہ نُور بھرا ماھتاب یعنی تُو

بدل گئی ھے بہت مملکت مرے دِل کی
کہ آگیا ھے یہاں انقلاب یعنی تُو

ھر اِک غزل کو سمجھنے کا وقت ھے نہ دماغ
مجھے بہت ھے فقط انتخاب یعنی تُو

کبھی تو میرے اندھیروں کو روشنی دے گا
گریز کرتا ھوا ماھتاب یعنی تُو

اِدھر ھے کوہ کنِ دشتِ عشق یعنی مَیں
اُدھر ھے حُسنِ نزاکت مآب یعنی تُو

اُجاڑ گُلشنِ دل کو بڑی دعاوں کے بعد
ھوا نصیب گُلِ باریاب یعنی تُو

بہت طویل سہی داستانِ دل ، لیکن
بس ایک شخص ھے لُبِّ لباب یعنی تُو

کبھی کبھی نظر آتا ھے دشتِ ھجراں میں
جنُوں کی پیاس بڑھاتا سراب یعنی تُو

چکھے بغیر ھی جس کا نشہ مُسلسل ھے
مجھے بہم ھے اِک ایسی شراب یعنی تُو

کوئی سوال ھے جس کو جواب مِلتا نہیں
سوال یعنی کہ فارس ، جواب یعنی تُو

رحمان فارس

~~~

Pahunch se door, chamakta saraab – yaa’ni tu

Mujhe dikhaaya gaya aek khaab – yaa’ni tu

Main jaanta hun babul aur gulaab ke maani

Babool yaani zamaana, gulaab – yaa’ni tu

Jamaaliyaat ko paRhne ka shauq tha, so mujhe

Ataa hua hai mukammal nisaab – yaa’ni tu

KahaaN yeh zarra E taar-k-bakht, yaani main

KahaaN woh noor bhara maahtaab – yaa’ni tu

Badal gayi hai bahut mamlekat mere dil ki

K aagayaa hai yahaaN inqilaab – yaa’ni tu

Har ek Ghazal ko samajhne ka waqt hai na dimaGh

Mujhe bahut hai faqat intekhaab – yaa’ni tu

Kabhi to mere andheroN ko raushni dega

Gurez karta hua maahtaab – yaa’ni tu

Idhar hai koh-kan-e-dasht-e-ishq yaani main

Udhar hai husn E nazaakat ma’aab – yaa’ni tu

UjaaR gulshan E dil ko baRi duaaoN ke baad

Hua naseeb, gul E baaryaab – yaa’ni tu

Bahut taveel sahi daastaan E dil lekin

Bus ek shakhs hai lubb-e-labaab – yaa’ni tu

Kabhi kabhi nazar aata hai dasht E hijraaN mein

JunuN ki pyaas baRhata saraab – yaa’ni tu

Chakhe beghair hi jis ka nasha mukammal hai

Mujhe baham hai ek aisi sharaab – yaa’ni tu

Koi sawaal hai jis ko jawaab milta nahi

Sawaal yaani K ‘Faaris’, jawaab – yaa’ni tu

(Rahman Faaris)

Dil Tujhe Naaz Hai Jis Shakhs Ki …

دل تجھے ناز ہے جس شخص کی دلداری پر
دیکھ اب وہ بھی اُتر آیا اداکاری پر

میں نے دشمن کو جگایا تو بہت تھا لیکن
احتجاجاً نہیں جاگا مری بیداری پر

آدمی، آدمی کو کھائے چلا جاتا ہے
کچھ تو تحقیق کرو اس نئی بیماری پر

کبھی اِس جرم پہ سر کاٹ دئے جاتے تھے
اب تو انعام دیا جاتا ہے غدّاری پر

تیری قربت کا نشہ ٹوٹ رہا ہے مجھ میں
اس قدر سہل نہ ہو تو مری دشواری پر

مجھ میں یوں تازہ ملاقات کے موسم جاگے
آئینہ ہنسنے لگا ہے مری تیاری پر

کوئی دیکھے بھرے بازار کی ویرانی کو
کچھ نہ کچھ مفت ہے ہر شے کی خریداری پر

بس یہی وقت ہے سچ منہ سے نکل جانے دو
لوگ اُتر آئے ہیں ظالم کی طرف داری پر

Dil tujhe naaz hai jis shakhs ki dildaari par
Dekh!  ab woh bhi utar aayaa adaakaari par

MaiN ne dushman ko jagayaa to bahut tha lekin
Ehtejaajan nahiN jaaga  meri bedaari par!!

Aadmi aadmi ko khyaaye chala jaataa hai
Kuchh to tahqeeq karo is nayi beemari par

Kabhi is jurm pe sar kaaT diye jaate the
Ab to in’aam diya jata hai Ghaddaari par

Teri qurbat ka nasha TooT raha hai mujh mein
Is qadar sahl na ho tu meri dushwaari par

Mujh mein yuN taaza mulaqat ke mausam jaage
Aayiina haNsne lagaa hai meri taiyyari par

Koi dekhe bhare baazaar ki veerani ko
Kuch na kuch muft hai har shai ki kharidari par

Bus yahi waqt hai sach munh se nikal jaane do
Log utar aaye hain zaalik ki tarafdaari par

(By Sleem Kausar: Muhabbat ek shajar hai)